Titel
Zeitschrift für romanische PhilologieZeitschrift für romanische Philologie1WeltgeschichtlichesDie poetischen Vergleiche in Petrarkas Africa (Schluß)Eine altfranzösische Bearbeitung der Parabel von den drei FreundenVermischtesI. Aus HandschriftenFragment einer AliscanshandschriftII. Zur ExegeseTandoret?III. Zur WortgeschichteEmpoisZu Ztschr. XXI, 454IV. Zur GrammatikDie afr. 1.singul. auf -ois in den heutigen MundartenBesprechungenObras de Lope de Vega - publicadas por la Real Aca­demia Española Vol. I-IIIGuarnerio, Pietro Guglielmo di LusernaLes Enfances Vivien, chanson de geste publiée par Carl Wahlund et Hugo von Feilitzen, précédée d'une thèse servant d'introduction, par Alfred NordfeltBenno Röttgers, Die altfranzösischen Lautgesetze in Tabellen. Zur Ergänzung der altfranzlsischen GrammatikJosef Oesterreicher, Beiträge zur Geschichte der jüdisch-französischen Sprache und Literatur im MittelalterM. Scherillo, Alcuni capitoli della biografia di DanteGiornale Storico della Letteratura Italiana. Anno XV, Vol. XXX, fasc. 1-2Romania No. 101, Janvier 1897, T. XXVIZeitschrift für romanische Philologie2Ueber Guillaume de Machauts Voir DitNeue Beiträge zur Kenntnis einiger romanischer Wörter deutscher Herkunft (Fortsetzung)Neue Belege zu rumänischen Wörtern nichttürkischer HerkunftVermischtesI. Zur LitteraturgeschichteEin neues ArtusdokumentII. Aus HandschriftenEin provenzalisches Fragment auf der Kgl. Bibliothek zu BambergNeues Fragment der Cambridger AliscanshandschriftIII. Zur ExegeseZu Sordel ed. de LollisIV. Zur GrammatikDie starken Perfekta auf -c im AltprovenzalischenV. Zur WortgeschichteZu französischen WörternAfr. astre, aistre, gemeinrom. catastrumVen. turlon "Kuppel des Kirchturms"Französische EtymologienBesprechungenObras de Lope de Vega - publicadas per la Real Aca­demia Española Vol. IV. VGiornale Storico della Letteratura italiana. Anno XV, Vol. XXX, fasc. 3Romania No. 102, Avril 1897; No. 103, Juillet 1897; T. XXVIZu Romania XXVI, 584 Anm. 1Zeitschrift für romanische Philologie3Ueber Wortzusammensetzung auf Grund der neufranzösischen Schriftsprache. Erster TeilDue leggende tragiche ed alcuni riscontri col teatro dello SchillerLe rime di un ignoto umanista del secolo XVDas liturgische Drama von den fünf klugen und den fünf thörichten Jungfrauen (Sponsus)VermischtesI. Zur LitteraturgeschichteNachtrag zu Ztschr. XXI, 73-101II. Zur WortgeschichteItal. froge; astur. cabo?; Ital. toccare u. s. w.; Bol. cuslir u. s. w. } coc(h}learium; Ambulare u. s. w. Zu Ztschr. XXII, 265 fIII. Zur GrammatikZum Schicksal des freien o im FranzösischenFeent du "Jonas"BesprechungenCharles Roussey, Glossaire du Parler de Bournois ; Contes populaires recueillis à BournoisHecker, Oskar, Die Italienische Umgangssprache in systematischer Anordnung und mit AussprachehilfenOvide Densusianu, La Prise de Cordres et de Sebille, chanson de geste du Xlle siècleE. Monaci, Crestomazia italiana dei primi secoli con prospetti delle flessioni grammaticali et glossario, fascicolo secondoM. Grammont, La dissimilation consonantique dans les langues indo-européennes et dans les langues romanesG. Weigand, Dritter und vierter Jahresbe­richt des Instituts für rumänische Sprache (Rumänisches Seminar) zu LeipzigRamón Menéndez Pidal, La Leyenda de los Infantes de LaraA. Bello; R. J. Cuervo, Gramática de la Lengua CastellanaRevue des langues romanes. Tome XXXV. Janvier - décembre 1891. Tome XXXVI. Janvier - décembre 1892. Tome XXXVII. 1893-94Giornale Storico della Letteratura italiana. Anno XVI, Vol. XXXI, fasc. 1Romania No. 104, Octobre 1897, Tome XXVIZeitschrift für romanische Philologie4Ueber Wortzusammensetzung auf Grund der neufranzösischen Schriftsprache. Zweiter TeilAppunti etimologici e lessicaliZur WortgeschichteRumänisch spreLa fortuna del Tansillo in IspagnaNachträge zum bibelot-AufsatzDie toskanische Endung ,a/o} der 3. Pluralis PraesentisVermischtesI. Zur LitteraturgeschichteEin neues ArtusdokumentII. Zur WortgeschichteAltfrz. melideJeu francoisSüdit. mand?sín? etc. "Schürze"RugidusBesprechungenF. Richanet, Le Patois de Petit-Noir, canton de Chemin (Jura)I. Uschakoff, Zur Frage von den nasalierten Vokalen im AltfranzösischenL. Constans, La langue du roman de TroieA. van Berkum, De middelnederlandsche Bewerking van den Parthonopeus-Roman en bare verhouding tot het oudfransche OrigineelCarl Wahlund, La belle Dame sans mercyAníbal Echeverría i Reyes, Sobre len?guaje. Disquisicion bibliográficaJ. Weiske, Die Quellen des altfranzösischen Prosa­romans von Guillaume d'OrangeMichele De Noto, Appunti di fonetica sul dialetto di Ta­rantoAlexandru Philippide, Gramatica elementar? a limbi? romîneA. Thomas, Essais de Philologie FrançaiseStudies and Notes in Philology and Literature, published under the Direction of the Modern Language Departements of Harvard UniversityRomania No. 105, Janvier 1898, Tome XXVIINeue BücherZu Roman. Forschungen X 580-582BerichtigungenRegister
Autor
Vollansicht
  • Ansicht nach links drehen Ansicht nach rechts drehen Drehung zurücksetzen
  • Ansicht vergrößern Ansicht verkleinern Vollansicht
Erste Seite 10 Seiten zurück Vorherige Seite