Titel
La Civilité Moderne. Oder die Höflichkeit der heutigen WeltA Messieurs Mr. Michel Poppe, Mr. Jean Hermann Luis, Mr. Pierre Luis [...]Avertissement = VorberichtInhalt der CapitelChapitre I. De quoi il s'agit dans ce Traité, & en quoi consiste la Civilité & la Politesse = Das I. Capitel. Wovon in diesem Werke gehandelt werde, und worinnen die Höflichkeit und die Klugheit sich wohl aufzuführen besteheChapitre II. Definition de la Politesse, ses circonstances & ses differentes especes = Das II. Capitel. Beschreibung der Klugheit wohl zu leben, ihre Umstände und verschiedene ArtenChapitre III. Le discernement des choses bienféantes d'avec les malféantes selon l'usage = Das III. Capitel. Der Unterschied zwischen wohl- und unanständigen Sachen nach ihrem GebrauchChapitre IV. De ce qu'il faut observer ches les Grands = Das IV. Capitel. Was man bey den Vornehmen in Acht zu nehmen hatChapitre V. De la Conversation & des Fautes qu'il y faut éviter = Das V. Capitel. Von der Gesellschaft und den Fehlern, welche man dabey vermeiden mußChapitre VI. L'Audience à un Grand = Das VI. Capitel. Die Audienz bey einem vornehmen HerrnChapitre VII. De la Décence = Das VII. Capitel. Von dem WohlstandeChapitre VIII. Des Cérémonies = Das VIII. Capitel. Von den CeremonienChapitre IX. De Complimens = Das IX. Capitel. Von den ComplimentenChapitre X. De ce que l'on doit faire dans l'Eglise = Das X. Capitel. Wie man sich in der Kirche zu verhalten habeChapitre XI. Pour marcher avec un Grand, & pour le salut = Das XI. Capitel. Wenn man mit einem Grossen gehet, und was wegen der Begrüssung zu beobachtenChapitre XII. De quelle maniere la bienséance veut que l'on agisse quand on mange en compagnie = Das XII. Capitel. Was der Wohlstand in Acht zu nehmen befiehlet, wenn man in Gesellschaft speisetChapitre XII. Ce qui se doit partiquer, lors qu'une personne de qualité nous fait l'honneur de nous venir voir, & quand nous devons visiter = Das XIII. Capitel. Was zu thun, wenn uns eine vornehme Person die Ehre giebt uns zu besuchen, und wenn wir unsere Aufwartung abstatten sollenChapitre XIV. Du Jeu & de ce qu'il y faut observer = Das XIV. Capitel. Vom Spiele, und was dabey zu beobachtenChapitre XV. Ce qui s'observe au Bal = Das XIV. Capitel. Was man im Tanzen zu beobachtenChapitre XVI. S'il faut chanter, ou jouër des Instrumens = Das XVI. Capitel. Ob man Singen oder auf Instrumenten spielen darfChapitre XVII. Se qu'il faut observer en voyage, en carosse, à cheval & à la chasse = Das XVII. Capitel. Was man auf der Reise, in der Carosse, zu Pferde, und auf der Jagd zu beobachtenChapitre XVIII. De la bienséance que doivent garder les personnes supérieures à l'égard des inférieures = Das XVIII. Capitel. Von dem Wohlstande, welchen hohe Personen in Ansehung geringerer zu beobachtenChapitre XIX. De la bienséance entre personne égales & de la raillerie = Das XIX. Capitel. Von dem Wohlstande unter gleichen Personen, und was vom Scherze zu haltenChapitre XX. Comment on doit se faire rendre honneur = Das XX. Capitel. Wie man sich selber soll ehren lassenChapitre XXI. Des obstacles qui empéchent la Civilité, où l'on traite de la contenance = Das XXI. Capitel. Von denen Hindernissen der Höflichkeit, wo man von der geschicklichen Wohlverhaltung handeltChapitre XXII. De l'aplication des Préceptes de Civilité à toutes rencontres, & en même tems de la flâterie & des trop grands scrupules, qui font la fausse Civilité = Das XXII. Capitel. Von Anwendung der Regeln der Höflichkeit bey allerley Gelegenheit, wobey zugleich von der Schmeicheley und allzugrossen Sorgfältigkeit, so die falsche Höflichkeit ausmachen, gehandelt wirdChapitre XXIII. Du véritable Point d'Honneur, & ce que c'est que l'honneur = Das XXIII. Capitel. Von dem rechten Haupt-Punct der Ehre, und was die Ehre seyChapitre XXIV. Ce qu'il faut observer en écrivant des Lettres, & des preceptes pour apprendre à les écrire = Das XXIV. Capitel. Was man im Brief-Schreiben zu beobachten, und wie man selbige schreiben lernen sollChapitre XXV. Conclusion de ce Traité = Das XXV. Capitel. Beschluß dieser AbhandlungErrataTraits De Morale Choisis Oder: Auserlesene Sitten-Sprüche und Lehren Aus den berühmtesten Schriftstellern dieser Zeit, zusammen getragen, und als ein Anhang zu der Höflichkeit der heutigen Welt beygefüget1. - 50.51. - 100.101. - 150.151. - 200.201. - 248.
Autor
Vollansicht
  • Ansicht nach links drehen Ansicht nach rechts drehen Drehung zurücksetzen
  • Ansicht vergrößern Ansicht verkleinern Vollansicht
Erste Seite 10 Seiten zurück Vorherige Seite